Translating Data - working with people to improve their company's business intelligence

Wollen Sie auch einen Job wie diesen gewinnen?
Dieser Kunde bekam 213 Logo-Designs von 90 Designern. Dabei wurde dieses Logo-Design Design von marjahan akter als Gewinner ausgewählt.
Kostenlos anmelden Design Jobs finden- Garantiert
Logo-Design Kurzbeschreibung
We tell the data-driven story of companies by using their existing data from one or more sources, internally, externally, old, new, it doesn't matter. We then display their information in dashboards and use algorithms for staff and administrators to leverage their data to make better decisions. We are very focused on the people we work with rather than the technology. We want to come across as professional, but easy to talk to. We work a lot with social service agencies. They tend to be focused on the good work they are doing and want to show we support them in those efforts. Healthcare and insurance companies tend to be very scientific and data-driven.
Zielmarkt/( -märkte)
Community-Based Organizations/social services, hospitals, and health insurance companies
Industrie/Einheitstyp
Data Service
Logo Text
Translating Data, LLC
Logo Stile, die Sie interessieren können
Emblem-Logo
Logo eingeschlossen in einer Form



Pictorial / Combination-Logo
Ein reales Objekt (Text optional)



Abstraktes Logo
Begrifflich / symbolisch (Text optional)



Wortmarke-Logo
Word oder namensbasiertes Logo (nur Text)


Lettermark-Logo
Kurzwort oder Buchstaben-Logo (nur Text)



Zu verwendende Schriftarten
Farben
Vom Kunden ausgewählte Farben für das Logo Design:
Sehen und fühlen
Jeder Schieber zeichnet eine der Charakteristiken der Marke des Kunden aus sowie den Stil, den euer Logo widerspiegeln sollte.
Elegant
Fett
Spielerisch
Ernst
Traditionel
Modern
Sympatisch
Professionell
Feminin
Männlich
Bunt
Konservativ
Wirtschaftlich
Gehobenes
Anforderungen
Muss haben
- I don't have any must haves.
Schön zu haben
- Easy to recognize quickly. A way of showing we are focused more on the people we work with rather than the technology (if that makes any sense.)
Sollte nicht haben
- Anything that looks like I could have downloaded from the internet :-)